Årets Översättning-nominering
Översättningen av danska Peter Højrups roman Island (Flo förlag, 2024) var
shortlisted till priset Årets Översättning. En intervju om översättningen kan läsas här.
Kommande översatta verk
Norska Mona Høvrings diktsamling Skogsinteriör med räv och andra dikter utkommer på Palaver Press våren 2026
Danska Madame Nielsens roman Lamento utkommer på Ersatz Förlag våren 2026
Tredje och sista delen i norske Carl Frode Tillers trilogi Inringning utkommer på Flo Förlag våren 2026
Översättningar som söker svenska förlag
Kristina Stoltzs diktsamling Fra blodet (Gutkind, 2024). Provöversättning finns
Thomas Bobergs diktsamling 69 dæmoner (Gyldendal, 2022). Provöversättning finns
Mau Lindow Torbensens diktsamling Dæmpet (Forlaget Epikur, 2022). Provöversättning finns
Rasmus Nikolajsens haikusamling Barnevognshaiku (Rosinante, 2020). Fullständig översättning finns.
Peter-Clement Woetmanns långdikt/diktsamling Bag bakkerne, kysten (Kronstork, 2017). Fullständig översättning finns
Kamilla Löfströms bilderbok ... og sådan er det hele vejen (Jensen & Dalgaard, 2017). Fullständig översättning finns
Signe Gjessings andra diktsamling Blaffende rum nænnende alt (Gyldendal, 2015). Provöversättning finns
Hanne Kvists bilderbok To af alting (Gyldendal, 2013). Nominerad till Nordiska Rådets pris. Fullständig översättning finns
Annemette Kure Andersens diktsamling Stedfæstelse (Lindhardt og Ringhof 2012). Provöversättning finns
Simon Fruelunds roman Panamericana (Gyldendal, 2012). Provöversättning finns
Rasmussens TEXT är godkänd för F-skatt — Allt hemsidematerial: © Jonas Rasmussen