Aktuellt


Aktuellt


Årets Översättning-nominering


Översättningen av danska Peter Højrups roman Island (Flo förlag, 2024) var

shortlisted till priset Årets Översättning. En intervju om översättningen kan läsas här.


Kommande översatta verk

Norska Mona Høvrings diktsamling
Skogsinteriör med räv och andra dikter utkommer på Palaver Press våren 2026


Danska Madame Nielsens roman Lamento utkommer på Ersatz Förlag våren 2026


Tredje och sista delen i norske Carl Frode Tillers trilogi Inringning utkommer på Flo Förlag våren 2026



Översättningar som söker svenska förlag


Kristina Stoltzs diktsamling Fra blodet (Gutkind, 2024). Provöversättning finns


Thomas Bobergs diktsamling 69 dæmoner (Gyldendal, 2022). Provöversättning finns


Mau Lindow Torbensens diktsamling Dæmpet (Forlaget Epikur, 2022). Provöversättning finns 


Rasmus Nikolajsens haikusamling Barnevognshaiku (Rosinante, 2020). Fullständig översättning finns.


Peter-Clement Woetmanns långdikt/diktsamling Bag bakkerne, kysten (Kronstork, 2017). Fullständig översättning finns


Kamilla Löfströms bilderbok ... og sådan er det hele vejen (Jensen & Dalgaard, 2017). Fullständig översättning finns


Signe Gjessings andra diktsamling Blaffende rum nænnende alt (Gyldendal, 2015). Provöversättning finns


Hanne Kvists bilderbok To af alting (Gyldendal, 2013). Nominerad till Nordiska Rådets pris. Fullständig översättning finns


Annemette Kure Andersens diktsamling Stedfæstelse (Lindhardt og Ringhof 2012). Provöversättning finns


Simon Fruelunds roman Panamericana (Gyldendal, 2012). Provöversättning finns