Egna titlar


Egna titlar


  1. Utdrag ur Ändamålslös ändamålsenlighet - En gestaltad estetik (Kortprosa, Pseudonym: Frank W Lorenzen) Trombone (2008)
  2. Post Scriptum (Kortprosa, Pseudonym: Frank W Lorenzen) Trombone (2013)
  3. Ur mörkret över axeln (Dikter, Pseudonym: Sara Sum Jensson) FEL förlag (2013)
  4. Pappa-Mamma-Barn (Dikter) FEL förlag (2013)
  5. Det hemska vi har gjort (Dikter, Svavelserien) Trombone (2015)
  6. Därur orden (Dikter, Svavelserien, även som ljudbok) Trombone (2016)
  7. Eftervärlden (Roman, även som e-bok) Trombone (2017)
  8. Målet (Dikter) Bokförlaget Faethon (2021)
  9. Verklighet och märklighet (bilderbok, Ill: Lilian Brøgger), Lindskog förlag (2024)

Foto: Kentaroo Tryman www.kentaroo.se

Översättningar av Jonas Rasmussens verk


Till engelska

 Sex dikter ur Ur mörkret över axeln, översättning Paul Russell Garrett, i Swedish Book Review 2:2017

 Åtta dikter ur diktsamlingsprojekt (arbetstitel: Latent) i nättidskriften PPlats 23/5 2019.


Till danska

Far-mor-barn, översättning Kamilla Löfström, Forlaget Kronstork 2016


Till ungerska

Fem dikter ur Ur mörkret över axeln, översättning Vera Agnes Pap, i antologin SKANDINÁV LOTTÓ Ex Symposion nr. 91:2015

Fem dikter ur Pappa-mamma-barn översättning Vera Agnes Pap, i tidskriften Ex Symposion 93:2016


Till färöiska

babba/mammubørn, översättning Sanna Andrasdóttir Dahl, Ungu Føroyar 2019


Enstaka dikter finns också översatta till franska och nederländska. T.ex. på Svenska Institutet i Paris hemsida och på Transpoesies hemsida.